Jacques Prévert - Déjeuner du matin (sous-titré en français)
Το πρωινό
Έβαλε τον καφέ
Στο φλιτζάνι
Έβαλε το γάλα
Στο φλιτζάνι με τον καφέ
Έβαλε τη ζάχαρη
Στον καφέ με το γάλα
Με το κουταλάκι
Ανακάτεψε
Ήπιε τον καφέ με γάλα
Και ακούμπησε το φλιτζάνι
Χωρίς να μου μιλήσει
Άναψε
Ένα τσιγάρο
Έκανε κύκλους
Με τον καπνό
Έβαλε τις στάχτες
Στο τασάκι
Χωρίς να μου μιλήσει
Χωρίς να με κοιτάξει
Σηκώθηκε
Έβαλε
Το καπέλο του στο κεφάλι του
Έβαλε το αδιάβροχό του
Γιατί έβρεχε
Και έφυγε
Μέσ' τη βροχή
Χωρίς μία κουβέντα
Χωρίς να με κοιτάξει
Κι εγώ πήρα
Το κεφάλι μου μέσ' τα χέρια μου
Και έκλαψα.
ΠΗΓΗ : https://lyricstranslate.com/el/d%C3%A9jeuner-du-matin-%CF%84%CE%BF-%CF%80%CF%81%CF%89%CE%B9%CE%BD%CF%8C.html
....................
δεν έχει σημασία το τι λέει... (είναι γνωστός ο Πρεβέρ... μού άρεσε το βίντεο... με λόγια και εικόνες...