Πέμπτη 2 Ιουλίου 2020

Αμέλι Λεμπλάνκ, Αποχαιρετιστήριο γράμμα ενός ταύρου στον απάνθρωπο


Lettre d'adieu d'un taureau face à l'inhumanité des pro corrida !!!
Lettre du taureau

ταύρος...

Allez-y, riez de moi, de ma souffrance...
Mon heure est proche et je vois bien votre indifférence.
Je n'ai jamais voulu finir ainsi torturé et ridiculisé dans une arène,
Et pourtant je vais quitter ce monde à ma plus grande peine.
Pourquoi me voyez-vous comme un objet de torture ?
Est-ce donc ça votre culture ?
Pourquoi mon sang, mes blessures vous réjouissent-ils ainsi ?
Est-ce donc si plaisant pour vous de me voir agoniser ici ?
Pour satisfaire votre plaisir sadique et votre soif de sang,
Me voilà contraint de subir vos lances me transperçant,
Je lutte pour rester fort et sauver ma vie,
Mais à quoi bon mon corps est déjà tellement affaibli.
Ma vue devient trouble et ma respiration de plus en plus difficile,
A cause de vous ma vie est en péril,
Mon pauvre corps meurtri a trop souffert,
Désormais seule la mort pourra me delivrer de cet enfer.
Allez je t'attends torero qu'on en finisse viens m'achever,
Toi qui prétends agir avec le plus grand des respects,
Ta culture m'aura coûté la vie à moi et tous mes frères,
Nous qui voulions juste profiter de la vie sur Terre...
Pourquoi s'en prendre à nous êtres sans défenses ?
Cette torture que vous infligez vous donne-t-elle bonne conscience ?
Amour et respect ne sont-elles pas les vraies valeurs de la vie ?
Les votres ne sont que souffrance, torture et mépris...
Adieu mes Frères, je vous attends dans un monde meilleur,
Loin, très loin des êtres humains où nous connaîtrons enfin le bonheur.
Amélie Leblanc
............................................
Αποχαιρετιστήριο γράμμα ενός ταύρου στον απάνθρωπο!!!!!!


ταυρομάχος... 

Επιστολή από τον ταύρο
Προχώρα γελάστε μαζί μου, τα βάσανά μου...
Πλησιάζει ο χρόνος μου και βλέπω την αδιαφορία σου.
Ποτέ δεν ήθελα να καταλήξω έτσι βασανισμένος και γελοίος σε αρένα,
Κι όμως θα αφήσω αυτόν τον κόσμο με τον μεγαλύτερο πόνο μου.
Γιατί με βλέπεις σαν αντικείμενο βασανιστηρίων;
Αυτή είναι η κουλτούρα σου;
Γιατί το αίμα μου, οι πληγές μου σου φτιάχνουν τη διάθεση έτσι;
Είναι τόσο ευχάριστο να με βλέπεις να πεθαίνω εδώ;
Για να ικανοποιήσετε τη σαδιστική σας ευχαρίστηση και τη δίψα σας για αίμα,
Εδώ είμαι υποχρεωμένος να υποφέρω τα δόρατά σου μακριά μου,
Αγωνίζομαι να παραμείνω δυνατός και να σώσω τη ζωή μου,
Αλλά τι καλό είναι το σώμα μου ήδη τόσο αδύναμο.
Η άποψή μου γίνεται μπελάς και αναπνέει όλο και δυσκολότερα,
Εξαιτίας σου η ζωή μου κινδυνεύει,
Το φτωχό πληγωμένο σώμα μου έχει υποφέρει πάρα πολύ,
Από εδώ και πέρα μόνο ο θάνατος μπορεί να με πάρει μακριά από αυτή την κόλαση.
Έλα περιμένω να τελειώσεις έλα να με τελειώσεις,
Εσείς που ισχυρίζεστε ότι ενεργείτε με τον μεγαλύτερο σεβασμό,
Ο πολιτισμός σου θα έχει κοστίσει σε μένα και σε όλους τους αδελφούς
Εμείς που απλά θέλαμε να απολαύσουμε τη ζωή στη Γη...
Γιατί να τα βάζεις με το να είμαστε ανυπεράσπιστοι;
Αυτό το βασανιστήριο σου δίνει καλή συνείδηση;
Δεν είναι η αγάπη και ο σεβασμός στις αληθινές αξίες της ζωής;
Τα δικά σου είναι μόνο βάσανα, βασανιστήρια και περιφρόνηση...
Αντίο αδέρφια μου, σας περιμένω σε έναν καλύτερο κόσμο,
Μακριά, πολύ μακριά από τα ανθρώπινα όντα όπου επιτέλους θα γνωρίσουμε την ευτυχία.
Αμέλι Λεμπλάνκ

...............

Λυπάμαι...

Lamprini T.



ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΣΩΚΡΑΤΟΥΣ ΕΙΣ ΠΑΝΑ , στα Ελληνικά και Ιταλικά...




ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΣΩΚΡΑΤΟΥΣ ΕΙΣ  ΠΑΝΑ 

Ο Παν

και ο Σωκράτης... 



.. .. .. Ὦ, Φίλε Πάν ..
καὶ σεῖς οἱ ἄλλοι Θεοὶ
αύτοῦ ἐδῶ τοῦ τόπου,
δόστε μου ..
νὰ γίνω ὄμορφος ..
μέσα μου·
καὶ ὅσα ἔχω ἔξωθέ μου,
νὰ εἶναι φιλιωμένα ..
μὲ ὅσα ἔχω μέσα μου.
Πλούσιος ὅμως ..
νὰ μοῦ φαίνεται ὁ σοφός·
καὶ χρυσοῦ πλῆθος ..
νἄχω ὅσο ..
μήτε νὰ σηκώσῃ
μήτε να βαστάξῃ
ἠμπορεῖ ἐπάνω του
ἄλλος ..
παρὰ ..
ὁ σώφρων.
....................................
Ὦ φίλε Πάν τε ..
καὶ ἄλλοι ὅσοι τῇδε Θεοί,
δοίητέ μοι ..
καλῷ γενέσθαι τἄνδοθεν·
ἔξωθεν δὲ ὅσα ἔχω,
τοῖς ἐντὸς εἶναί μοι φίλια.
Πλούσιον δὲ νομίζοιμι τὸν σοφόν·
τὸ δὲ χρυσοῦ πλῆθος ..
εἴη μοι ὅσον ..
μήτε φέρειν μήτε ἄγειν δύναιτο ..
ἄλλος ἢ ὁ σώφρων.
.. Πλάτων .. "Φαῖδρος" - 279 b-c ..
(Ἀπόδοση: Ἰ. Θεοδωρακόπουλος)

΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄
και στα Ιταλικά... 
Epiphaino Poesie in italiano , latino e greco
΄ΠΗΓΗ : 29 Ιουλίου 2019
Platone :Fedro.
Σωκράτης
ὦ φίλε Πάν τε καὶ ἄλλοι ὅσοι τῇδε θεοί, δοίητέ μοι καλῷ γενέσθαι τἄνδοθεν: ἔξωθεν δὲ ὅσα ἔχω, τοῖς ἐντὸς εἶναί μοι φίλια. πλούσιον δὲ νομίζοιμι τὸν σοφόν: τὸ δὲ χρυσοῦ πλῆθος εἴη μοι ὅσον μήτε φέρειν μήτε ἄγειν δύναιτο ἄλλος ἢ ὁ σώφρων.
ἔτ᾽ ἄλλου του δεόμεθα, ὦ Φαῖδρε; ἐμοὶ μὲν γὰρ μετρίως ηὖκται.
Φαῖδρος
καὶ ἐμοὶ ταῦτα συνεύχου: κοινὰ γὰρ τὰ τῶν φίλων.
Σωκράτης
ἴωμεν.

Socrate:  “O caro Pan e voi altri dèi che siete in questo luogo, concedetemi di diventare bello di dentro, e che tutte le cose che ho di fuori siano in accordo con quelle che ho di dentro. Che io possa considerare ricco il sapiente e che io possa avere una quantità di oro quale nessun altro potrebbe né prendersi né portar via, se non il temperante.
Abbiamo bisogno di altro ancora, Fedro? Per me, io ho pregato in giusta misura.
Fedro:  Mi unisco con te in questa preghiera, perché le cose degli amici sono comuni.
Socrate: Andiamo.”
μετάφραση από γκουγκλ... τώρα... 

Σωκράτης: Αγαπητέ Παν και εσείς άλλοι θεοί που είστε σε αυτό το μέρος, 
επιτρέψτε μου να γίνω όμορφος στο εσωτερικό 
και ότι όλα τα πράγματα που έχω έξω είναι σύμφωνα με αυτό που έχω μέσα. 
Για να θεωρήσω τους σοφούς πλούσιους 
και ότι μπορεί να έχω μια ποσότητα χρυσού 
που κανείς άλλος δεν θα μπορούσε ούτε να πάρει ούτε να αφαιρέσει, 
αν όχι το σκληρό. 

Χρειαζόμαστε οτιδήποτε άλλο, Φαίδρο; 
Για μένα, προσευχήθηκα με τη σωστή ποσότητα. 
Φαίδρος Συμμετέχω σε αυτήν την προσευχή, 
γιατί τα πράγματα των φίλων είναι κοινά. 
Σωκράτης Ορίστε."

ΠΗΓΗ: φεις... ευχαριστώ... 
.................

πάντα με ενδιαφέρουν τα Αρχαία... (Ελληνικά....) αρκεί να μην χρειάζεται να τα ξαναδώσω... (Πανελλήνιες... )... 
και να που ψάχνοντας το βρήκα και στα Ιταλικά... αυτά είναι! 
Lamprini T. 




Δευτέρα 29 Ιουνίου 2020

Σαίξπηρ - Ριχάρδος ο Β’




Κι έτσι εγώ, μόνος, παίζω πολλά πρόσωπα
και ούτ’ ένα απ’ τα πολλά ευχαριστημένο.
Καμιά φορά είμαι βασιλιάς, και τότε
ή προδοσία με κάνει να ποθώ
τη ζωή του ζητιάνου.
Γίνομαι ζητιάνος,
Κι η ανυπόφορη στέρηση με πείθει
πως πιο καλά ήμουν βασιλιάς.
Και να: ξαναφορώ το στέμμα.
Μα σε λίγο,
θυμάμαι πώς μου το ‘χει πάρει ο Μπόλιμπροκ,
κι ευθύς δεν είμαι τίποτα.
Όμως ό,τι κι αν είμαι,
μήτε εγώ, μήτε κανένας άνθρωπος ποτέ,
θα ‘ναι ευχαριστημένος από τίποτα,
ώσπου να βρει την ησυχία του,
βλέποντας πως τίποτα δεν είναι.

Σαίξπηρ - Ριχάρδος ο Β’

.................
(απ ' το φέις, μερσι...) 

και λίγο Σαίξπηρ... μού αρέσουν τα θεατρικά κείμενα... 

Lamprini T. 





Κυριακή 28 Ιουνίου 2020

Πραγματικός φίλος είναι αυτός




Πραγματικός φίλος είναι αυτός που έρχεται κοντά, όταν όλος ο υπόλοιπος κόσμος απομακρύνεται. 

φίλος

Walter Winchell, 1897-1972, Αμερικανός δημοσιογράφος

......................

ακριβώς...

Lamprini T.






Αν θες να μάθεις ποιοι είναι οι φίλοι σου,




Αν θες να μάθεις ποιοι είναι οι φίλοι σου, επιδίωξε να καταδικαστείς σε φυλάκιση. 

φυλάκιση

Charles Bukowski, 1920-1994, Αμερικανός συγγραφέας

...............

όχι και να πας φυλακή... είπαμε...

Οι λογοτέχνες όμως... τα σκέφτονται υπερβολικά...

Lamprini T.



To φεγγάρι, Κωνσταντίνος Χρηστομάνος...



Κωνσταντίνος Χρηστομάνος, το φεγγάρι,


Κοιμούνται τα λουλούδια,
τα χορτα όλα κοιμούνται στους βελουδένιους κάλυκες
στα μεταξένια φύλλα χωρίς πνοήν
οι αέρηδες κοιμούνται...
... και το φεγγάρι από ψηλά κοιτάει
τον κοιμισμένο κήπο...

Aπό ψηλά χλωμό κυττάει
το θλιβερό φεγγάρι
τον κοιμισμένο κήπο
και αφουγκράζεται τη σιγαλιά
και δεν μπορεί τα μάτια του να πάρει...
... και αγάλια προσπερνά και πάει
- με δεν μπορεί
τα μάτια του να πάρει
από τον κοιμισμένο κήπο...
(φεγγάρι, φεγγάρι εσύ,
κρεμέμενο και ασημένιο δάκρυ!)

.........................

δεν γνώριζα ότι ήτανε και ποιητής... αυτά είναι... λοιπόν...

Lamprini T.




Ο καλός φίλος θα σε βγάλει από τη φυλακή



Ο καλός φίλος 


Ο καλός φίλος 

Ο καλός φίλος θα σε βγάλει από τη φυλακή. Ένας πραγματικός φίλος όμως θα στέκεται δίπλα σου λέγοντας «τουλάχιστον είχε πλάκα»!
Ανώνυμος


...........................................................................

.... πολύ ενδιαφέρουσα άποψη... 

Lamprini T.